PLURICLIL
Projektas: Erasmus+ KA201 strateginių partnerysčių projektas PLURICLIL 2020-1-FI01-KA201-066665
Projekto pavadinimas: „Förderung der Plurilingualität durch fach- und sprachintegriertes Lernen (CLIL) und IKT-Innovationen: Curriculumentwicklung und individuelle Kompetenzprofilierung mittels computermedialer Sprachsimulationen und Online-Analyseinstrumente“
Projekto pavadinimas lietuvių kalba: „Daugiakalbystės ugdymas taikant dalyko ir kalbos integruotą mokymą/si (CLIL) ir informacinių technologijų inovacijas: ugdymo programų tobulinimas ir mokinių individualių kompetencijų profiliavimas naudojant kalbų simuliacijas ir virtualius analizės instrumentus“.
Projekto trukmė: 2020 spalis – 2023 rugsėjis
Projekto koordinatorius: Suomijos tyrimų ir inovacijų institucija CREALANG (Crealang. Research & Innovation Oy (CRI), Tampere, Finnland)
Projekto partneriai:
Institut für Deutsch als Fremdsprachenphilologie (IDF) der Universität Heidelberg, Deutschland – Heilderbergo universiteto Vokiečių kaip užsienio kalbos institutas
PILOTINĖS MOKYKLOS PARTNERĖS
Deutsche Schule Helsinki, Finnland
Deutsche Schule Madrid, Spanien
XLVI Liceum Ogólnokształcące w Warszawie, Warschau, Polen
Siauliu „Romuvos” Gimnazija, Siauliai, Litauen
Sammon keskuslukio, Tampere, Finnland
ASOCIJUOTI PROJEKTO PARTNERIAI:
Deutsche Welle | Bildungsprogramme | DW-Akademie, Bonn, Deutschland
Deutsche Auslandsgesellschaft (DAG), Lübeck, Deutschland
Goethe-Institut (insb. GI im Ausland, u.a. Helsinki, Vilnius)
PROJEKTO TINKLAPIS:
https://crealang.com/pluriclil
Projekto koordinatoriai gimnazijoje:
Vokiečių kalbos mokytoja metodininkė: Aina Būdvytytė
Geografijos vyresnioji mokytoja Joana Mekšriūnienė
GIMNAZIJOS VAIDMUO PROJEKTE
2021 m. gimnazijoje integruotą vokiečių ir geografijos dalyko modulį pradeda mokytis gimnazijos pirmokų grupė. Kiekvieną savaitę jie turės vieną papildomą pamoką. Projekto mokslininkų grupė, vadovaujama Heidelbergo profesoriaus K. Hataaja, kartu su gimnazijos vokiečių kalbos ir geografijos mokytojomis, prisiderindami prie mūsų gimnazijos konteksto, sukurs virtualius kalbos ir dalyko kompetencijų analizės instrumentus bei simuliacijos modelius, kuriuos atlikdami mokiniai įsivertins savo individualią vokiečių kalbos ir dalyko pažangą. Projekte numatyta įvairių veiklų, bendrų renginių, konferencijų ir susitikimų. O svarbiausiai rezultatas – tai patikimas moksliniais tyrimais paremtas žinių įsivertinimo instrumentas.
Integruotas dalyko ir kalbos mokymas/-is
Integruotas dalyko ir kalbos mokymas jau seniai taikomas įvairaus lygmens Europos sąjungos įstaigose. Jo pridėtinė vertė įrodyta moksliniais tyrimais. Integruotas dalyko ir užsienio kalbos mokymasis prisideda ne tik prie mokinių daugiakalbystės kompetencijų ugdymo, bet ir prie kito dalyko (pvz.: geografijos) žinių plėtojimo. Užsienio kalbos mokymasis tampa aktualus ir priartėja prie realių situacijų (pvz. eksperimentai, projektiniai darbai), o dalykas praturtinamas metodine medžiaga kita užsienio kalba, tie patys reiškiniai analizuojami tarpkultūriniame kontekste.